Baldur’s Gate 3: Eine weniger explizite japanische Version, verfügbar am 21. Dezember

Die japanische Version von Baldur’s Gate 3 wird bei der Veröffentlichung am 21. Dezember weniger explizit sein als die internationale Version. Der Herausgeber Spike Chunsoft hat angekündigt, explizite sexuelle Inhalte aus der japanischen Version zu entfernen, um den ethischen Standards des CERO-Kodex in Bezug auf „verbotene Äußerungen“ zu entsprechen. Dies bedeutet, dass japanische Spieler keine expliziten Inhalte im Optionsmenü aktivieren können, einschließlich „Anzeigen von Genitalien“, „Anzeigen von Nacktheit in Zwischensequenzen“ und „Anzeigen von Sexszenen“. Um es klarzustellen: Nacktheit kann derzeit in anderen Versionen des Spiels deaktiviert werden – die japanische Version wird einfach auf die „Aus“-Position fixiert.

In der Ankündigung von Spike Chunsoft heißt es außerdem, dass die japanische Version den Spielern die Möglichkeit entziehen wird, NPCs im Goblin-Lager von Akt 1 zu foltern.

Trotz der Tatsache, dass CERO Baldur’s Gate 3 ein Z-Rating verliehen hat – was im Wesentlichen einem M-Rating des ESRB entspricht – hat Larian alle diese Änderungen vorgenommen, um Anhang 3 des Ethikkodex des CERO zu entsprechen, in dem es heißt, dass Genital Ausdruck und Geschlechtsverkehr sind unter anderem strengstens verboten.

Es ist natürlich nicht ungewöhnlich, dass Spiele bei ihrer Veröffentlichung in Japan wegen Nacktheit und Gewalt zensiert werden, darunter The Last of Us, The Witcher 3, Cyberpunk 2077 und mehr. Angesichts der Tatsache, dass Baldur’s Gate 3 ein notorisch explizites Spiel ist, könnten einige jedoch etwas enttäuscht sein.

Bildquelle: IGN

Quelle: www.ign.com